lunes, 20 de agosto de 2018

Llamamiento puteril a descolonizar el lenguaje que andamos usando


No me cansaré de repetirlo. Cuando hablemos sobre la represiva y facha corriente del feminismo abolicionista del trabajo sexual, digámoslo así mismo "abolicionismo del trabajo sexual" pues quienes estamos vinculadas a la discusión y/o experiencia en relación a la prostitución nos empezamos a acostumbrar a decirles sólo "abolicionistas" a las que se adueñaron de esa identidad para atacar a lxs trabajadorxs sexuales y cargarlas como cómplices de la trata de personas con fines de explotación sexual. ¿por qué me parece importante no llamarlo simplemente "abolicionismo" o "abolicionistas"? Pues porque borra y aplasta una lucha histórica que ha planteado justamente lo contrario: abolición de la esclavitud, abolición del sistema penal, abolición del sistema carcelario, etc. Y por ende ha sido una lucha y resistencia levantada desde las personas racializadas, sobre todo de las orgullosamente autorevindicadas como negras. Por eso, no contribuyamos a la acción colonialista, expropiadora y racista de que las personas abolicionistas del trabajo sexual se autodenominen simplemente como "abolicionistas" sobre todo considerando que es un movimiento que promueve la criminalización, estigma, persecusion policial y fortalecimiento del sistema carcelario contra las personas que estan más desfavorecidas frente a esos engranajes de represión, como lo son las prostitutas travestis mujeres cis y trans colas fuertes inmigrantes que trabajan en las calles o lugares manejados por ellxs mismos.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Miau?